27-РЇРЅРІ-08
ПоездОтправившись в медитационный центр Dhamma Bodhi на
поезде до города Гайа, я понял, как появилась хатха-йога. Спешу
поделиться своим озарением. Много тысяч лет назад индийцам
понадобилась система психофизического совершенствования, чтобы иметь
возможность совершать длительные путешествия по железной дороге,
ухватившись одной рукой за ручку вагона и стоя одной ногой на его
ступеньках... Что поделать - именно зрелище индусов, гроздьями
висящих на поручнях отходящих от вокзала Нью-Дели поездов дальнего
следования и навело меня на такую необычную мысль. ...Мантра же
йога возникла, судя по всему, из навязчивого речетатива "чай-чай-чай",
который оглушительно звучит в спальном плацкартном вагоне каждые
две-три минуты из уст неутомимых разносчиков этого напитка. Ну, а
медитацию, похоже, изобрели уже пассажиры, научившиеся не обращать
внимания на подобные вещи часа в четыре утра. Выпив чай, они совершенно
расслаблено бросают бумажный стаканчик на пол прямо под сиденья. Гляжу
- с виду импозантные дяденьки, в очках. Понимаю - так надо! �ндия
- это когда при продаже билета кассир сообщает тебе время прибытия
поезда на конечную станцию - 6:30 утра; контролёр в вагоне - 6:00; уже
утром вагонный полицейский уточняет - 9:30; сосед-индус говорит - не
позже 8:00; а в итоге, когда выходишь на перрон в 8:30, каким-то
странным образом создаётся ощущение, что правы все они одновременно.
Наверное, поэтому дата и время прибытия поезда на билете не ставится
вообще. Незачем порождать сущности. Всё равно ведь поезд когда-нибудь
куда-нибудь да приедет. К тому же понятия "вчера" и "завтра" в хинди
обозначаются одним словом... Оказывается, неправда, что в �ндии
все говорят по-английски. То есть, быть может, правда то, что индусы
его знают, но - не говорят. Во всяком случае из всех моих попыток
последовательного упрощения вопроса: "Could you tell me please at what
time our train arrives to Gaya?" - "Please tell me when will we come to
Gaya?" - "This train Gaya what time?" - "Gaya?" - мои соседи по купе
нехотя среагировали лишь на последнюю версию: "Gaya nei!". Оставалось
только вновь и вновь спрашивать на каждой остановке: "Гайа?", надеясь,
что "Гайа нэи!" означает по крайней мере "Да нет, ещё не Гайа, достал
уже, колонизатор безграмотный!", а не "Твоя Гайа была три часа назад,
але ти, москалику, вже приiхав!"... |